Logo

Harrisfeldwegpresse

The Black Cockatoo

Cockatoo Front

Der Titel bezieht sich auf Glen selbst, ein schillernder Typ, ein seltener Vogel wie der schwarze Kakadu. Ein wertvoller Mensch (auch der schwarze Kakadu ist auf dem Schwarzmarkt „hoch dotiert“).
Als Glen acht Jahre alt war – im Jahre 1967 – wurden die Aborigines als Bürger Australiens anerkannt. Jetzt erst konnten Landrechte (die wichtigste Frage im Verhältnis von indigenen Australiern und christlichen Einwanderern) juristisch geltend gemacht werden.
Das Buch – kein politisches Pamphlet – behandelt nicht
die Kämpfe, sondern alltägliche Gedanken, Beobachtungen und Begebenheiten.

Kirra

Glen lebte als Bürger Australiens in einer Zeit, in der er Möglichkeiten hatte, die der älteren Generation von Aborigines verschlos­sen waren. Glen war ein moderner Aborigine, einer, der aktiv in den Bewegungen für Landrechte und kultureller Identität teilnahm.
Er ließ sich nicht von Bildung ausschließen, erreichte den Bachelor of Social Science an der New South Wales University und arbeitete bei verschiedenen Aboriginal-Initiativen in Sydney und der Central Coast.
Er erlitt aber dennoch ein Aboriginal-Schicksal. Drogen, Alkohol, Meninghitis. Gestorben ist er
mit 35 Jahren.

Die Gedichte erscheinen im Original und der deutschen Übersetzung.
Die sechs Linolschnitte fertigte Ange McNeilly.

Technisches
Handsatz aus der 14 pt Mauritius ( für den englischen Text) und der 8 pt Futura (deutscher Text).
Papier: Speckletone Oatmeal, eingeschöpft in handgefertigtes Hadernpapier von Gangolf Ulbricht, Berlin.
Druck im Graphic Investigation Workshop, ANU, Canberra und in der Werkstatt der Harrisfeldwegpresse.
Format: 18 x 31 cm, 24 Seiten, Auflage: 30 Exemplare.
Pappband von Andreas Opperer, Rosenheim.

The Black Cockatoo – poems by Glen Hennessy

The seven poems were written in the nineties of the last century.
As an example the poem Banggarri Ngura. The text begins with a description of every day life, as the tourist witnesses it on australian beaches:

»There on the beach lie the riders
RipRipthere in the sky rides the bird
softly turning, turning into the light«

 Followed by some lines sounding a bit cryptic:

»Here between the lake and the ocean
are the dancers circles, paths
their mounds and stones
Dharrkinyang bones endure
since the sea rose
and pattern this forest, Banggarris home«

 Finally secluding with observations which are once more familiar to uns:

»Cars roar along the highway here.
There the power stations burn coal.«

But what is this cryptical?
It is the history of the original inhabitants of Australia. Glen Hennessy let it shimmer through the banal descriptions of the ordinariness. Glen was a modern, an urban Aborigine. Not one who suffers on drachoma, an eye desease mostly known in Third World countries. He was not excluded from education but suffered from a typical Aboriginal fate. He died at the age of 35 – virtually without possessions.

Technical information
Printed August 1994 in Graphic Investigation Workshop, CSA, Canberra
and completed in the workshop of Harrisfeldwegpresse.
Text of poems in English and German.
With linocuts by Ange McNeilly
Limited edition of 30 copies. 24 unnumbered pages, size 18 x 31 cm
The paper
Speckletone Oatmeal is »incorporated« in the pulp of handmade paper,
made by Gangolf Ulbricht, Berlin.